We saw his star when it rose and have come to worship him.”
Abbiamo visto sorgere la sua stella, e siamo venuti per adorarlo.
49 And John answered and said, Master, we saw one casting out devils in thy name; and we forbade him, because he followeth not with us.
49 Giovanni prese la parola dicendo: “Maestro, abbiamo visto un tale che scacciava demoni nel tuo nome e glielo abbiamo impedito, perche non e con noi tra i tuoi seguaci”.
And he said, To seek the asses: and when we saw that they were no where, we came to Samuel.
Egli rispose: "A cercare le asine; ma, vedendo che non c'erano, siamo andati da Samuele".
And they said, We saw certainly that the LORD was with thee: and we said, Let there be now an oath betwixt us, even betwixt us and thee, and let us make a covenant with thee;
Gli risposero: «Abbiamo visto che il Signore è con te e abbiamo detto: vi sia un giuramento tra di noi, tra noi e te, e concludiamo un'alleanza con te
We saw it with our own eyes.
Lo abbiamo visto con i nostri occhi.
We saw his star in the east and have come to worship him.”
Poiché noi abbiamo visto la sua stella in Oriente e siamo venuti per adorarlo.
Nevertheless the people be strong that dwell in the land, and the cities are walled, and very great: and moreover we saw the children of Anak there.
Soltanto, il popolo che abita il paese è potente, le città sono fortificate e grandissime, e v’abbiamo anche veduto de’ figliuoli di Anak.
That was the last we saw of him.
È stata l'ultima volta che l'abbiamo visto.
When was the last time we saw each other?
Quando ci siamo visti l'ultima volta?
Do you remember the last time we saw each other?
Ti ricordi l'ultima volta che ci siamo visti?
What we saw on the monitor wasn't actually happening.
Quello che abbiamo visto sul monitor non accadeva realmente.
We saw but a fraction of the monster that is Xerxes' army.
Era solo una frazione della mostruosa armata con cui Serse ci sfida.
We saw how she fought them.
Abbiamo visto come li ha combattuti.
He was damn near on his deathbed the last time we saw him.
Era dannatamente vicino alla morte l'ultima volta che l'abbiamo visto.
Remember that merry-go-round that we saw today?
Ti ricordi di quella giostra che abbiamo visto oggi?
All the stuff we saw is spreading.
Quella cosa che abbiamo visto si sta propagando.
That was the last time we saw each other.
E' stata l'ultima volta che ci siamo visti.
38 And John answered him, saying, Master, we saw one casting out devils in thy name, and he followeth not us: and we forbade him, because he followeth not us.
38Giovanni gli disse: «Maestro, abbiamo visto uno che scacciava demòni nel tuo nome e volevamo impedirglielo, perché non ci seguiva.
That which was from the beginning, that which we have heard, that which we have seen with our eyes, that which we saw, and our hands touched, concerning the Word of life
Ciò che era fin da principio, ciò che noi abbiamo udito, ciò che noi abbiamo veduto con i nostri occhi, ciò che noi abbiamo contemplato e ciò che le nostre mani hanno toccato, ossia il Verbo della vit
When we saw Alice, she didn't say anything.
Quando abbiamo visto Alice, lei non ha detto nulla.
In the month before October 1973, we saw Arab troop movements, and we unanimously agreed they didn't pose a threat.
Un mese prima dell'ottobre del 1973, vedemmo i movimenti degli arabi ma ritenemmo che non fossero una minaccia.
This area right here, it looked wrong from the second we saw it.
Questa zona non ci ha convinto sin da subito.
More importantly, however, today we saw two people make vows.
La cosa più importante, tuttavia, è che oggi abbiamo visto due persone scambiarsi i voti.
We saw you go into the woods with a bag and come out without it.
Ti ho visto andare nel bosco con un borsone... e quando sei uscito non ce l'avevi piu'.
It was the girl we saw in the woods.
Era la ragazza che abbiamo visto nel bosco.
That's when we saw you, wriggling in the road.
Ed e' allora che ti abbiamo vista... che ti dimenavi in strada.
It wasn't just the one time we saw each other.
Non ci siamo visti solo una volta.
And when Dr. Sinskey brought you in, we saw an opportunity.
E quando la dott. ssa Sinskey ha portato lei, abbiamo visto una possibilità.
Last time we saw each other was at Winterfell, yes?
L'ultima volta che ci siamo visti è stato a Grande Inverno, dico bene?
We saw you with your papa.
Noi ti abbiamo visto con tuo padre.
And the soldier that we saw?
E il soldato che abbiamo visto?
After we saw him at the dinner, before you gave me the money.
Dopo averlo incontrato a cena, prima che mi dessi il denaro.
Was it right after we saw her?
E' successo subito dopo che l'abbiamo vista?
The Doctor we saw on the beach is a future version, 200 years older than the one up there.
Il Dottore che abbiamo visto sulla spiaggia era una sua versione futura 200 anni piu' vecchia di quella qui sopra.
We saw signs for a shopping center just north of here.
Abbiamo visto delle indicazioni per un centro commerciale a nord di qui.
We saw what they wanted us to see.
Abbiamo visto cio' che volevano loro.
I think what they're excited about is they can follow these kids, not only in school; on Christmas, we saw some of the kids were doing it.
Non è una cosa solo a scuola. A Natale, abbiamo anche visto alcuni ragazzi che lo stanno facendo.
And this is what we saw.
E questo è quello che abbiamo visto.
The Word became flesh, and lived among us. We saw his glory, such glory as of the one and only Son of the Father, full of grace and truth.
E il Verbo si fece carne e venne ad abitare in mezzo a noi; e noi vedemmo la sua gloria, gloria come di unigenito dal Padre, pieno di grazia e di verità
And they said one to another, We are verily guilty concerning our brother, in that we saw the anguish of his soul, when he besought us, and we would not hear; therefore is this distress come upon us.
Allora si dissero l'un l'altro: «Certo su di noi grava la colpa nei riguardi di nostro fratello, perché abbiamo visto la sua angoscia quando ci supplicava e non lo abbiamo ascoltato. Per questo ci è venuta addosso quest'angoscia
And there we saw the giants, the sons of Anak, which come of the giants: and we were in our own sight as grasshoppers, and so we were in their sight.
vi abbiamo visto i giganti, figli di Anak, della razza dei giganti, di fronte ai quali ci sembrava di essere come locuste e così dovevamo sembrare a loro
And John answered him, saying, Master, we saw one casting out devils in thy name, and he followeth not us: and we forbade him, because he followeth not us.
Giovanni gli disse: «Maestro, abbiamo visto uno che scacciava i demòni nel tuo nome e glielo abbiamo vietato, perché non era dei nostri
3.6563329696655s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?